pxlt.net
当前位置:首页>>关于葡萄牙语和西班牙语字母的资料>>

葡萄牙语和西班牙语字母

基本上两种语言都很像.西班牙语在两者间相对容易掌握些的.(不管是问西语和意大利语,还是西语和英语法语日语)原因很简单:西班牙语的字母怎么拼怎么读,葡萄牙语非也,如”destornillador“.西班牙语的重读不多,葡萄牙语

1、没有差异不就是同一种语言了吗.2、不要说不同语言,就是同一种语言还有不同的方言是不是.

葡萄牙语、西班牙语都属于拉丁语系.葡萄牙语相对易学些. 西班牙语和葡萄牙语在欧洲境内的影响不是很大,基本都只是在伊比利亚半岛的本国通用.西班牙语是西班牙、拉丁美洲和非洲20个国家的国语,联合国工作语言和国际通用语种之一

两种语言同属印欧语系罗曼语族,在语言学上是近亲.在一定程度上说,如果不是由于政治原因的话,其实可以算作是一种语言的两种方言,打个比方,类似汉语的北京话和山东话的关系.西语和葡语语法基本没什么区别,语音方面葡语比较复杂,鼻音较重,比西语柔和,听起来更接近法语,而西语以开音节为主,乐感很强,因此西语唱歌很好听.此外,;西语葡语都有颤音,西语是大舌音,葡语里面的多击颤音也可以可以发成小舌音.葡萄牙语发音稍显含糊,西班牙语开音比较多,所以更干脆些(排除安达卢西亚地区等地区因素导致的闭音较多).

相反,葡萄牙语比西班牙语要难.西班牙语是拼读语言,字母学会了懂得发音的规则一整片完 整的文章很快就能读下来.葡萄牙语分轻重音.劝楼主不要学 我学了四年还没学好

就我所知的而言:西班牙语里有一个特殊的字母,即字母n上再加一条波浪线,这是其他语言中所没有的.西班牙语还有二合字母ch和ll.意大利语最大的特点就是双写的辅音字母特别多,其次它还有还有一些有特点的拼写,如gli sc等.意大利语表领属关系的词为di(相当于英语的of,法语、西班牙语的de) 葡萄牙语字母的附加符号特别多,而且有lh nh 等,如Cavalho Ronaldinho o这一词尾也很常见

西班牙人和葡萄牙人见面,可以各说各的语言进行交流,所以你用任一语言问他就行.区别的话,如下:1:葡语中有鼻元音,听起来鼻音重重的,就我所听到,我感觉巴西人说话比葡萄牙人鼻音更重.而西班牙语中没有鼻元音,听起来音色清

有的哦,二楼的回答正确

大写 :A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 依1990年葡萄牙语正字法协议,字母K, W,Y被列入字母表,使用地区包括巴西、东帝汶、澳门、葡萄牙以及非洲葡语五国;协议于2009年正式生效. 在1911年前,它们亦曾作为正式

你好!我是西班牙语专业的学生,开学大四.现在西班牙语的情况是,国内学习人数越来越多,它已经从小语种变成兴旺的语种.很多人觉得中国和拉美之间贸易频繁,所以西班牙语很有用处,可是时间一长,也会出现供大于求的状况.而葡萄牙语主要在葡萄牙和巴西广泛应该用.巴西在拉美的土地上占有大面积土地,且与国内贸易往来频繁.葡萄牙语才是刚刚起步的语言,所以推荐你学习葡萄牙语.这只是个人建议,如果想认真选择,楼主还要多查阅点资料,多了解,选择自己感兴趣的语种.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.pxlt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com